Private screening at the UN / Proyección privada en Naciones Unidas

Advertisements

“La Roca” wins the Golden Giraldillo for Best European Documentary / “La Roca” gana el Giraldillo de Oro al Mejor Documental Europeo

SEFF Golden Giraldillo for Best European Documentary

Our adventure at the Seville European Film Festival couldn’t have been better. One week before the festival had even started, “La Roca” was the first film to sell out. Near 1,000 people watched our work and word of mouth raised interest in the press. “La Roca” has been featured in more than 60 articles, tv and radio specials. We even got our first review!: http://www.abcdesevilla.es/20111105/cultura/sevp-david-goliat-20111105.html

The icing on the cake was to win the Golden Giraldillo Award for Best European Documentary, with a 15,000€-incentive for theatrical distribution.

Our crew is still flabbergasted and we can only express again and again our gratitude to the audience for this enthusiastic welcome. This Award belongs to the people of La Linea and Gibraltar. We are working hard every day to make it possible for more people to watch this film… In Spain, in Gibraltar, in Europe, in the world. This story MUST be told.

Nuestra aventura en el Sevilla Festival de Cine Europeo no pudo haber salido mejor. Una semana antes incluso de que el festival hubiera comenzado, “La Roca” se convertía en la primera película en agotar taquilla. Cerca de 1.000 personas vieron nuestro trabajo y el boca a boca levantó interés en la prensa. “La Roca” ha aparecido en más de 60 artículos, especiales de tv y de radio. ¡Hasta conseguimos nuestra primera crítica cinematográfica!: http://www.abcdesevilla.es/20111105/cultura/sevp-david-goliat-20111105.html

La guinda al pastel fue ganar el Giraldillo de Oro al Mejor Documental Europeo, con un premio de 15.000€ como incentivo para su distribución cinematográfica.

Nuestro equipo aún está con la boca abierta y no podemos sino expresar una y otra vez nuestra gratitud al público por tan calurosa acogida. Este Giraldillo pertenece al pueblo de La Línea y Gibraltar. Estamos trabajando duro cada día para hacer posible que más gente pueda ver esta película… en España, en Gibraltar, en Europa, en el mundo. Esta historia DEBE ser contada.

TAXI colabora con “La Roca”

Bueno, pues ya podemos hacerlo público: la banda gibraltareña TAXI (ex MELON DIESEL) amablemente colabora en la BSO de LA ROCA. ¡Gracias Danny, Dylan y Dani Fa!
Ok, it’s official now: Gibraltar-based band TAXI (former MELON DIESEL) kindly collaborates in LA ROCA’s OST. Thanks so much, Danny, Dylan and Dani Fa!

¡60 nuevas invitaciones para la Proyección de La Roca el sábado!

Ante la abrumadora respuesta del público, la organización del Festival de Cine Europeo de Sevilla y 700g Films han puesto a disposición del público 60 nuevas invitaciones para el sábado 5 de noviembre a las 19.45h en Cines Nervión. ¡QUE NADIE SE QUEDE SIN VER “LA ROCA”! Reservad aquí antes de que se agoten y celebremos juntos. Gracias de corazón de parte del equipo de 700g Films.

¡¡Premiere Nacional de “La Roca” en España!!

Presentación Oficial La Roca SEFF

Ok, it’s official: “La Roca” will be screened for the first time in Spain in the Seville European Film Festival, where we have been nominated to the Golden Giraldillo for Best European Documentary in the Eurodoc selection.

After so many months of hard work, we are very excited to show you the film, so don’t think it twice and come celebrate with us. The Festival has scheduled 3 screenings:

1. Friday, November 4, 2011 at 9:00 PM at Cines Nervión: NATIONAL PREMIERE + AFTERPARTY. Click here to RSVP.

2. Saturday, November 5, 2011 at 7:45 PM at Cines Nervión.

3. Thursday, November 10, 2011 at 4:15 PM at Teatro Lope de Vega. OFFICIAL PRESENTATION. Click here to RSVP.

We can’t wait to see you there!

700g Films

PS: Tickets during the festival cost money but the organization has been kind enough to provide us with a fair amount of free invitations. Please RSVP only if you plan to attend.

Bueno, es oficial: “La Roca” será proyectada por primera vez en España en el Festival de Cine Europeo de Sevilla, donde hemos sido nominados al Giraldillo de Oro al Mejor Documental Europeo en la sección Eurodoc.

Después de tantos meses de trabajo, estamos deseando enseñarte la película, así que no te lo pienses dos veces y ven a celebrar con nosotros. El Festival ha previsto 3 proyecciones:

1. Viernes, 4 de Noviembre de 2011 a las 9:00 PM en Cines Nervión: PREMIERE NACIONAL + AFTERPARTY. Reserva tu invitación aquí

2. Sábado, 5 de Noviembre de 2011 a las 7:45 PM en Cines Nervión.

3. Jueves, 10 de Noviembre de 2011 a las 4:15 PM en el Teatro Lope de Vega. PRESENTACIÓN OFICIAL. Reserva tu invitación aquí

Estamos deseando verte allí!

700g Films

PD: Las entradas durante el festival cuestan dinero pero la organización ha tenido la amabilidad de proporcionarnos una considerable cantidad de invitaciones gratuitas. Por favor reserva sólo si planeas asistir.

More fans share their love / Más fans nos muestran su cariño

Bilingual message / Mensaje bilingüe:

“Hola, he visto el trailer de esta obra y he quedado impresionado. Como alguien que vivió este periodo de angustia impuesto por “el dictador” desearía saber si se piensa publicar esta obra en DVD u otro formato.

Congratulations for a 1st class “jewel” of immesurable value, especially so for those who had to live through it. Unfortunately the two populations are still being kept apart.
l hope that a future PP government does not make things worse for everyone concerned in both sides of the frontier.

Thank you for having the “hombria y las agallas” and producing such a valuable piece of history.

With my best wishes,

E.”

“Hi, I have seen the trailer and I am quite impressed. As someone who lived that period of anguish imposed by “the dictator”, I would like to know if this film is intended to be released in DVD or any other format.

Felicidades por esta “joya” de primera clase y valor incalculable, especialmente para los que nos tocó vivirlo. Desafortunadamente, ambas poblaciones siguen separadas. Espero que el futuro gobierno del PP no empeore las cosas para los que viven a ambos lados de la frontera.

Muchas gracias por tener las “courage and guts” y producir esta valiosa pieza histórica.

 Te deseo lo mejor,

E.”

La crew de “La Roca”: Javier Luis González. Animation.

Javier Luis Gonzalez La Roca

Born and raised in Andalusia, Javier has spent most of his career in the editing room working his magic to bring archival material to life. His involvement in La Roca changed the whole picture. Literally. Javier’s mission was to make the audience relive the past and feel as if they were actually there.

What did you find so fascinating in La Roca? “This film made all my preconceived ideas about Gibraltar collapse to the ground. It opened my eyes and I was happy to discover new faces with a new perspective. The shameful closure of the border raised higher walls than Berlin. They are still up in too many people’s minds.”

His favorite character in La Roca: “Don’t have one. It’s the whole story.”

Andaluz de nacimiento, Javier ha pasado la mayor parte de su carrera en la sala de edición haciendo funcionar su magia para que el material de archivo cobre vida. Su involucración en La Roca cambió toda la película. Literalmente. La misión de Javier era hacer que la audiencia reviviera el pasado, sintiéndolo como si estuvieran allí.

Lo que le fascinó de La Roca fue: “Esta película desmoronó todas las ideas preconcebidas que tenía sobre Gibraltar. Abrió mis ojos y descubrí nuevas caras con nuevas perspectivas. El vergonzoso cierre de la frontera levantó muros más altos e impenetrables que en Berlín. Aún siguen en pie en la mente de demasiada gente.”

Su personaje favorito de La Roca es: “No tengo uno. Es toda la historia.”